Stai zitta: all’IIC di Cracovia la traduzione polacca del saggio di Michela Murgia

CRACOVIA\ aise\ - Un incontro dedicato alla figura e al pensiero di Michela Murgia: ad ospitarlo, lunedì prossimo, 13 aprile, alle 18.00, sarà l’Istituto Italiano di Cultura di Cracovia che ha organizzato la presentazione del suo saggio “Stai zitta: e altre nove frasi che non vogliamo sentire più”, tradotto e pubblicato in Polonia dalla casa editrice Austeria.
“Stai zitta” è un saggio di critica sociale/femminista, che affronta con uno stile diretto e incisivo il tema del linguaggio e delle sue implicazioni sociali nel rapporto tra uomo e donna. Un libro che dimostra il legame mortificante che esiste tra le ingiustizie vissute dalle donne e le parole. L’autrice evidenzia una serie di espressioni e stereotipi diffusi nei luoghi pubblici, nelle professioni, nei dibattiti e nelle notizie, fino ad arrivare alla vita di tutti i giorni, dove, per ogni dislivello di diritti che ogni donna subisce, esiste un impianto verbale che lo sostiene e lo giustifica. Attraverso esempi concreti il libro ripercorre tutte queste casistiche e propone una riflessione sui meccanismi comunicativi legati al genere e al potere.
All’incontro di lunedì parteciperanno la traduttrice dell’edizione polacca, Elżbieta Jogałła e Paulina Kwaśniewska-Urban, italianista presso l’Università UKEN, che offriranno uno sguardo sul lavoro di traduzione e sul contesto culturale in cui il libro si inserisce. Il dialogo è moderato da Salvatore Esposito, letterato e filologo. (aise)