• DEI DELITTI E DELLE PENE: LA NUOVA TRADUZIONE IN EBRAICO A TEL AVIV CON L’IIC
    IIC
    DEI DELITTI E DELLE PENE: LA NUOVA TRADUZIONE IN EBRAICO A TEL AVIV CON L’IIC

    TEL AVIV\ aise\ - L'istituto Italiano di Cultura di Tel Aviv, in collaborazione con il Beit Bialik, presenterà il prossimo 2 maggio “Dei delitti e delle pene” di Cesare Beccaria nella nuova traduzione in ebraico del trattato (Shalem Press) a cura del Professor Eldar Shachar. 


  • ASSEMBLEA DEI SOCI PER ELEGGERE IL NUOVO COMITATO ALLA DANTE DI JOHANNESBURG
    Lingua e Cultura all'Estero
    ASSEMBLEA DEI SOCI PER ELEGGERE IL NUOVO COMITATO ALLA DANTE DI JOHANNESBURG

    JOHANNESBURG\ aise\ - Si terrà mercoledì 24 aprile presso la sede della Dante di Johannesburg, al n. 62A Houghton Drive, l’Assemblea Generale Ordinaria dei Soci per l’elezione del nuovo Comitato. 


  • SUCCESSO ANCHE PER I DESCHEMA NEL SANREMO GIOVANI WORLD TOUR
    Lingua e Cultura all'Estero
    SUCCESSO ANCHE PER I DESCHEMA NEL SANREMO GIOVANI WORLD TOUR

    ROMA\ aise\ - I Deschema hanno fatto il giro del mondo con il "Sanremo Giovani World Tour" per promuovere la cultura e la lingua italiana e sostenere l'industria creativa dell'Italia. In ogni data hanno realizzato il sold out con un pubblico che ha sempre accolto in modo caloroso gli artisti. 


  • “SANTIAGO, ITALIA”: ALL’IIC DI BRUXELLES L’ANTEPRIMA BELGA PER IL FILM DI NANNI MORETTI
    IIC
    “SANTIAGO, ITALIA”: ALL’IIC DI BRUXELLES L’ANTEPRIMA BELGA PER IL FILM DI NANNI MORETTI

    BRUXELLES\ aise\ - Si sposta eccezionalmente al martedì – per via del Lunedì dell’Angelo – l’appuntamento con il cinema all’Istituto Italiano di Cultura a Bruxelles. 


  • (D)ESTRUCTURA: IL VOLUME DI SANDOVAL, VÁSQUEZ SALINAS E APONTE NÚÑEZ A ROMA
    Libri
    (D)ESTRUCTURA: IL VOLUME DI SANDOVAL, VÁSQUEZ SALINAS E APONTE NÚÑEZ A ROMA

    ROMA\ aise\ - Verrà presentato il prossimo 16 maggio alle 18 nel Bookstore del Palazzo delle Esposizioni a Roma “(d)estructura”, di El puente_lab (Juan Esteban Sandoval, Alejandro Vásquez Salinas) e Mariangela Aponte Núñez. 


  • L’ITALIA ALLA 45ª FIERA INTERNAZIONALE DEL LIBRO DI BUENOS AIRES
    IIC
    L’ITALIA ALLA 45ª FIERA INTERNAZIONALE DEL LIBRO DI BUENOS AIRES

    BUENOS AIRES\ aise\ - Giunge alla 45esima edizione la Fiera Internazionale del Libro di Buenos Aires in programma dal 25 aprile al 13 maggio prossimi. 


  • “LA MANTELLA DEL DIAVOLO”: A LUBIANA LA TRADUZIONE SLOVENA DEL LIBRO DI CRISTINA BATTOCLETTI
    IIC
    “LA MANTELLA DEL DIAVOLO”: A LUBIANA LA TRADUZIONE SLOVENA DEL LIBRO DI CRISTINA BATTOCLETTI

    LUBIANA\ aise\ - Martedì 23 aprile si terrà a Lubiana la presentazione della traduzione slovena del libro “La mantella del diavolo” di Cristina Battocletti, pubblicata dalla casa editrice Sanje. 


  • A EZIO GREGGIO IL PREMIO ICFF 2019 EXCELLENCE AWARD: L’ICFF NE ANNUNCIA L’ARRIVO IN CANADA
    Lingua e Cultura all'Estero
    A EZIO GREGGIO IL PREMIO ICFF 2019 EXCELLENCE AWARD: L’ICFF NE ANNUNCIA L’ARRIVO IN CANADA

    TORONTO\ aise\ - Geniale, poliedrico, irriverente, ed accolto - da oltre trentanni - come uno di famiglia nelle case degli italiani. È il composito ritratto di Ezio Greggio, attore, regista, conduttore televisivo, giornalista pubblicista e direttore del Monte-Carlo Film Festival de la Comédie. 


  • RECUPERO DELLA ROBBIA: IL CONTRIBUTO DELL’AMBASCIATA IN CANADA
    Lingua e Cultura all'Estero
    RECUPERO DELLA ROBBIA: IL CONTRIBUTO DELL’AMBASCIATA IN CANADA

    OTTAWA\ aise\ - Un’azione di successo dell’Ambasciata d’Italia a Ottawa e della Farnesina ha contribuito al recupero di due importanti opere d’arte italiane trafugate. Due capolavori di inestimabile pregio artistico, storico e religioso, sono stati infatti rintracciati in Canada e riportati in Italia. 


  • TALLIN: ESCE LA TRADUZIONE IN ESTONE DI “SE QUESTO È UN UOMO”
    Lingua e Cultura all'Estero
    TALLIN: ESCE LA TRADUZIONE IN ESTONE DI “SE QUESTO È UN UOMO”

    TALLIN\ aise\ - Una nuova traduzione in estone di “Se questo è un uomo” di Primo Levi è stata pubblicata nei giorni scorsi, nell’anno in cui si celebra il centenario della nascita dello scrittore torinese. Una traduzione necessaria, al di là della ricorrenza, visto che la precedente, risalente a circa 20 anni fa, non è più disponibile nelle librerie. 


Pagina 1 di 86
Newsletter
Rassegna Stampa
 Visualizza tutti gli articoli
Notiziario Flash
 Visualizza tutti gli articoli